A Stylistic Study of Aspectual Verbs in Double Negation in Translation of Glorious Qur'an
DOI:
https://doi.org/10.61841/bessf719Keywords:
A Stylistic Study, Aspectual Verbs, Double Negation in TranslationAbstract
There is a stylistic problem that cannot be ignored when translating Glorious Qur'an in general, and when translating the negation included in the Glorious Qur'an in particular, as the difference in relation to the stylistic expression of the Glorious Qur'an in general relates to the vast possibilities of the Arabic language. As for the stylistic of double negation in the Arabic language is problematic The Arabic language is shared with the rest of the languages on this point, but in Arabic, this language has a stylistic characteristic, which is the use of double negation to prove meaning or meaning. Is a characteristic of the Glorious Qur'an interpreters cannot understand or deal with it in neutral or even in a language of sound scientific honesty in the transfer of meanings that appear in the context of double negation?
Downloads
References
[1] Bakri, Ahmed Maher Mahmoud - Methods of exile in the Koran - Cairo (Egypt) Modern Arab Office for publication and distribution ± 1988.
[2] Nazal, Fwaz Suhail Kamel - Language of Dialogue in the Holy Quran: A Stylistic Functional Study - Cairo (Egypt) Al Jawhara Publishing and Distribution ± 2003.
[3] Gilani, Ibrahim Badawi - The Art of Translation and Arabic Science Cairo (Egypt) Arab Organization for the Book ± 199.
[4] Al-Rifai, Ahmed Gamal- A Study on the Problems of Translating the Meanings of the Holy Quran - Cairo 1 (Cairo) 1995 - Publisher The author himself.
[5] Mehanna, Ahmed Ibrahim - A Study on Translation of the Holy Quran - Cairo (Egypt) Dar Al Shaab ± 1978.
[6] Said, Lokam Moustafa - The Semantic Consistency in the Holy Qur'an - Beirut (Lebanon) - Cultural Books House ± 200.
[7] Amin, Abdulsalam Mohamed, the Question of Turgulation of the Quran - Beirut (Lebanon) Scientific Books House ± 2017.
[8] Arab, Mohmoud-Problems of Translation of the Meanings of the Holy Quran Language and Meaning- Cairo (Egypt) Dar Nahdet Misr for Printing, Publishing and Distribution, 200-
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 International Journal of Psychosocial Rehabilitation

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.