AN EXPOSURE OF THE PROBLEMS OF SPINSTERS AS DEPICTED IN THE MALAYSIAN TAMIL MODERN POEMS BY USING EVENTS FROM THE RAMAYANA EPIC
DOI:
https://doi.org/10.61841/qhth1d94Keywords:
Epic, Ramayana, modern poem, spinsters, Malaysia, TamilAbstract
Purpose of the study---The major objective of the research is to analyse how the events from the epic poem Ramayana are used in three Malaysian Tamil modern poems to portray the dilemma of the present-day spinsters. Methodology: The design of this study is qualitative method and the method of descriptive analysis has also been used. Main Findings: The findings show that the selected three Malaysian Tamil modern poems have been written to illustrate the problems faced by spinsters by using two events from the Ramayana. Of the three poems, one poem uses the event featuring Akalikai waiting for Rama's arrival to release her from her cursed life and two other poems showcase Sita waiting for the coming of Rama to break the bow and marry her. Applications of this study: This study is useful in finding out the effectiveness of using situations from epics to the poems of modern days in drawing examples, guidance, and reflections so as to understand and find solutions to the problems of spinsters in the Malaysian Indian society of today. Novelty/Originality of this study: Problems of spinsters as depicted in Tamil modern poems reflect the reality faced by these people in the real-life of today. The poems do not claim to have a continuity of these problems from the past. The research claims to be the first such attempt to do a comparative study with an ancient literature, the Ramayana epic, in finding the similarities and differences of these problems in various distant time frames.
Downloads
References
[1] Abdul Rahman. (1990). Putukavitayil Kuriyitu. Sivagangai: Celma.
[2] Abrams, M.H. (1976). The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the Critical Tradition. New York:
Oxford University Press.
[3] Chandraboss. (1997). Etu Putukavitai?. Thiruchi: Subaliga Patippakam.
[4] Ciraku Virikkum Cinna Kuyilkal. (1989) Diselenggarakan oleh Francis, A.S. Tapah: Kelab Bell Belia
Tamil.
[5] Cleanth Brooks and Robert Penn Warren. (1972). Modern Rhetoric, 3rd ed. USA: Harcourt.
[6] Eleazar M. Meletinsky. (1998). The Poetics of Myth, terj. Guy Lanoue and Alexandre Sadetsky. New York:
Routledge.
[7] Friedrich Paul. (1979). Language Context and the Imagination. California: Stanford University Press.
[8] Jung, C.G. (1980). “The Concept of the Collective Unconscious” The Portable Jung, ed. Joseph Camphel.
London: Penguin Book.
[9] Kamban, (1957). Sri Kambaramayanam Jld I, ulasan V.M. Gopalakirushnamassariyar. Madras:
Gopalakirushnamassariyar Company.
[10] Kavri Krishnasamy. (2015). Nilai Sosiobudaya Ramayana dalam Cerpen-Cerpen Tamil di Malaysia. Thesis
Master. Serdang: Universiti Putra Malaysia.
[11] Majalah Al-Islam. (Ogos 2003) Bangi: Utusan Melayu (M) Berhad.
[12] Malaysia Tamil Ilakkiyam 1993-94. (1995). Kuala Lumpur: Penerbit Cergas.
[13] Maraimalai, S.I. (1979). Ilakkiya Tiranāivu—Ōr Arimukam. Chennai: Nilamalar Veliyittakam.
[14] Maryam Jameelah. (1988). Islam dan Wanita Muslim Masa Kini, terj. Ummu Aiman, Perak Perak: Perak
Pustaka Ikhwan.
[15] Metta, M. (1980). Ūrvalam. Chennai: Thirumagal Patippakam.
[16] Murasu Nedumaran. (1997). Malaysia Tamil Kavitai Kalañciam. Klang: Arulmathiyam Publications.
[17] Oru Kavitai Kātalākinratu. (1993). Diselenggarakan oleh Arunasalam, C. Port Klang: Ilanko Illam.
[18] Paramasivam, S. (2000). Narramil Ilakkanam. Chennai: Pattu Patippakam.
[19] Perangkaan Wanita, Keluarga dan Kebajikan Masyarakat 2004. (2004). Kuala Lumpur: Kementerian
Pembangunan Wanita, Keluarga dan Masyarakat, Kompleks Pejabat Kerajaan Bukit Perdana.
[20] Ramayana. (1973). Terjemahan Raja Gopalachari. Chennai: Vanati Patippakam.
[21] Sababathy, V. (1999). Pengaruh Ramayana dan Mahabharata dalam Sajak Moden Tamil Malaysia.
Persidangan Seminar Antarabangsa Ramayana dan Mahabharata. KL: Universiti Malaya.
[22] Sababathy, V. (2002). “Putukavitayil Tonmakkūrukal,” Kluang Karuttaranka Kavitaikal. Diselenggarakan
oleh Putukavitai Tirannāivu Karutaranku Kulu. Kuala Lumpur: Persatuan Penulis Tamil Malaysia.
[23] Samikkanu Jabamoney Ishak Samuel. (2008). Pengaruh Epik Ramayana dan Mahabharata dalam puisi dan
sajak moden Tamil Malaysia. Tesis Ph.D. KL: Universiti Malaya.
[24] Samikkanu Jabamoney Ishak Samuel. (2015). Akalikai - A mythical view in Malaysian Tamil modern
Poem. Aivu Kovai Volume 4. Madurai: University of Kamaraj.
[25] Samikkanu Jabamoney Ishak Samuel. (2015). Ramayana—Rama Broke the Bow: A mythical view in
Malaysian Tamil modern poem. Persidangan Theories in Tamil Literature. Madurai: University of
Kamaraj.
[26] Samikkanu Jabamoney Ishak Samuel. (2015). Ramayana Myths in Malaysian Tamil Modern Poem. Journal
of Tamil Peraivu. KL: Universiti Malaya.
[27] Teeuw, A. (1995). Sastera dan Ilmu Sastera, Penghantar Teori Sastera. KL: Dewan Bahasa dan Pustaka.
[28] Teeuw, A. (1988). “Estetik, Semiotik dan Sejarah dan Sastera” Konsep dan Pendekatan Sastera,
Diselenggarakan oleh Hamzah Hamdani. KL: Dewan Bahasa dan Pustaka
[29] The Holy Bible. New International Version. (1978). USA: International Bible Society.
[30] Ilampuranar. (2003). Tolkappiyar, Tolkappiyam—Porulatikaram. Chennai: Tamilman Patippakam.
[31] Hari Prasad Shastri. (1959). The Ramayana of Valmiki. London: Shanti Sadan.
[32] Raja Gopalachari, (1973) Valmiki Ramayana. Chennai: Vanati Patippakam.
[33] Veeramohan Veeraputharan. (2007). Pemaparan unsur Ramayana dan Mahabharata dalam cerpen Tamil Malaysia. Tesis Master. KL: Universiti Malaya.
[34] Patel PB, Shastri DH, Shelat PK, Shukla AK. "Ophthalmic Drug Delivery System: Challenges and
Approaches." Systematic Reviews in Pharmacy 1.2 (2010), 114-120. Print. doi:10.4103/0975-8453.75042
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 AUTHOR

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.