The Effect of Context on Understanding Phrasal Verbs and their Avoidance by Students of University of Anbar
DOI:
https://doi.org/10.61841/s52zaz11Keywords:
Multiword Expressions, Context, Avoidance, Phrasal VerbsAbstract
Schachter (1974) focuses on the importance of error analysis for examining not only to find out the most common errors committed by learners of foreign languages but to circle the items or expressions avoided by them. This avoidance is due in most cases to the close interrelation between such avoidance phenomena and the Contrastive Analysis approach between the mother tongue and the target. Kleinmann (1977) assures that “avoidance” means that the learners have an idea about the structure in question but they do not have the ability to use it actively and correctly. Phrasal verbs that are part of multiword expressions pose a difficulty to Iraqi learners, especially to students of the University of Anbar/Department of English/College of Education for Humanities. This difficulty is logical because most Iraqi speakers avoid dealing with the components of this category. Most of the students who form the sample of the study, which consists of 30 students (15 males and 15 females), have an idea about the meaning of the phrasal verbs (give up, switch off, and switch on) because they are highly used in Iraqi culture. The study shows that the sample in the question faces difficulty using this category. The aim of this article is to clarify the factors that have an effect on understanding the components of this category. It hypothesizes that the members of the sample can depend on the context to extract the correct meaning of phrasal verbs, and without it they cannot understand their meaning. They, in most cases, avoid using them and resort to single words. Three tests are conducted to achieve the aim and prove the hypotheses. The first one clarifies the role of the context in determining the exact meaning of phrasal verbs, while the second shows the difficulties that face students in dealing with this category. The third test manifests the avoidance of students to use them.
Downloads
References
[1] Arnaud, P. & Savignon, S.J. (1997). Rare words, complex lexical units, and the advanced learner. In J.
Coady & T. Huckin (Eds.) Second language vocabulary acquisition (pp. 157–173). Cambridge: Cambridge
University Press.
[2] Cheon, Y. (2006). A pilot study in learning English phrasal verbs. Master’s thesis, University of Pittsburgh.
[3] Cooper, T.C. (1999). Processing of idioms by L2 learners of English. TESOL Quarterly 33 (2), 233-262.
[4] Folse, K.S. (2004). Vocabulary myths. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
[5] Hulstijn, J. (1992). Retention of inferred and given word meanings: Experiments in incidental vocabulary
learning. In P. Arnaud & H. Bejoint (Eds.), Vocabulary and applied linguistics (pp. 113-125). London:
MacMillan.
[6] Kleinmann, H. 1977. Avoidance behavior in adult second language acquisition, Language Learning 27; 93–
107.
[7] Liao, Y.D. & Fukuya, Y.J. (2004). Avoidance of phrasal verbs: the case of Chinese learners of English.
Language Learning, 54(2), 193-226.
[8] Moon, R. (1997). Vocabulary connections: Multi-word items in English, in Schmitt, N. & McCarthy, M.
(Eds.), Vocabulary: Description, Acquisition, and Pedagogy (pp. 40-63). New York: Cambridge University
Press.
[9] Prince, P (1996). Second language vocabulary learning: The role of context versus translations as a
function of proficiency. The Modern Language Journal, 80, 478-493.
[10] Sag Ivan A., Timothy Baldwin, Francis Bond, Ann A. Copestake, and Dan Flickinger. 2002. Multiword
expressions: A pain in the neck for NLP. In Proceedings of the Third International Conference on
Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, pages 1–15, London, UK. Springer- Verlag.
Helmut Schmid. 1994. Probabilistic part–of–speech.
[11] Schachter, J. 1974. An error in error analysis. Language Learning 24; 205–14
[12] Villavicencio Aline, Francis Bond, Anna Korhonen, and Diana McCarthy. 2005. Introduction to the special
issue on multiword expressions: Having a crack at a hard nut. Computer Speech & Language, 19(4):365-
377. Special issue on Multiword Expression.
[13] Wood, D. (2004). An empirical investigation into the facilitating role of automatized lexical phrases in second language fluency development, Journal of Language and Learning 2 (1).
[14] Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 AUTHOR
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.